Fatih Altaylı

Fatih Altaylı

Si vis pacem para bellum

06 Ekim 2012 Cumartesi, 06:04:24
BAŞBAKAN Erdoğan, Suriye ile ilişkileri değerlendirirken "Hazır ol cenge, sulh u salah istiyorsan" dedi.
Cümle âlem de "Eski bir deyiş" diyerek geçiştirdi meseleyi.
Basınımızın ve yorumcularımızın "Eski bir deyiş" dediği cümle aslında Abdülhak Molla'ya ait.
Daha doğrusu Abdülhak Molla'nın Latince'den Osmanlıca'ya çevirdiği bir cümle.
Çok bilinen orijinali Latince.
1700 yıl önce söylendiği şekliyle, "Si vis pacem para bellum".
Basitçe, "Barış istiyorsan savaşa hazır ol".
Ama Abdülhak Hamit'in dedesi Abdülhak Molla öyle güzel çevirmiş ki, Latince'si gölgede kalmış.
Başbakan Erdoğan da Abdülhak Molla'nın çevirisini kendine göre değiştirmiş aslına bakarsanız.
Molla'nın yazdığı orijinal cümle tam olarak şöyle:
"Bu mesel ile bulur cümle düvel fevz ü felah
Hazır ol cenge eger ister isen sulh u salah"
Latince'sini aratmayacak kadar güzel bir çeviri.